Un único motor gramatical neurológico impulsa el bilingüismo
Investigación de la Universidad de Nueva York revela que el cerebro utiliza los mismos patrones para procesar la gramática en diferentes idiomas
Descubrimiento sobre el procesamiento del lenguaje bilingüe
Una investigación liderada por la Universidad de Nueva York, publicada en la revista Jneurosci, ha identificado que los mismos patrones cerebrales sustentan la gramática en inglés y en español, idiomas en los que se realizó el estudio.
Este hallazgo sugiere que el lenguaje humano podría estar construido a partir de cálculos neuronales que trascienden cualquier idioma concreto, según explicó la investigadora Esti Blanco-Elorrieta, una de las firmantes del artículo.
Metodología de la investigación
Las personas bilingües frecuentemente aplican por error las reglas gramaticales de una lengua a otra. Este fenómeno motivó al equipo a investigar si esa mezcla de idiomas es indicativa de diferencias neurológicas más profundas entre las lenguas.
Los investigadores utilizaron una técnica de neuroimagen no invasiva mientras los participantes pronunciaban formas singulares y plurales de sustantivos en español e inglés. El análisis mostró que el cerebro utilizaba el mismo conjunto de áreas cerebrales para adaptar las palabras a su contexto gramatical, por ejemplo, al convertir 'barco' en 'barcos'.
Además, los científicos evaluaron cómo respondía el cerebro tanto a los cognados (palabras de diferentes idiomas que comparten significado, ortografía y pronunciación similares) como a las pseudopalabras (palabras inventadas). El objetivo era determinar si se aplican los mismos mecanismos neuronales cuando palabras nuevas entran en nuestro vocabulario.
Resultados del estudio
Los resultados mostraron que el cerebro se basa en un mecanismo neuronal común para la gramática en todas las lenguas, incluso cuando las palabras difieren en sonido o estructura.
El mecanismo resultó ser el mismo al aplicarse a palabras nuevas (pseudopalabras), lo que sugiere que el cerebro implementa la gramática como una plantilla lingüística universal, en lugar de recurrir a múltiples conjuntos de reglas específicas para cada idioma.
Los resultados proporcionan una de las pruebas neuronales más claras hasta la fecha de que los cálculos gramaticales son compartidos entre idiomas en los hablantes bilingües
Implicaciones para el aprendizaje de idiomas
Según Blanco-Elorrieta, dado que el cerebro parece utilizar un sistema neuronal común a todos los idiomas, los hallazgos ofrecen una nueva perspectiva sobre cómo nos comunicamos y aprendemos nuevos idiomas.
Desde la perspectiva del aprendizaje de idiomas, si existe un mecanismo universal para el lenguaje, se deduce que puede resultar más fácil aprender nuevos idiomas si ya se conoce uno.
Esta noticia fue desarrollada por los Profesionales del Grupo Diario Paraguayo gracias a la noticia original creada por nuestros amigos del Diario UltimaHora.
Nuestro equipo editorial trabaja para ofrecerte la información más clara, completa y actualizada.